Vi har tålmodighet i bøtter og spann vi nordmenn. Ofte skal det veldig mye til før vi kremter og rekker opp hånda. Vel, i dag vil jeg dele en ting som har irritert vettet av meg i det siste. Kan vi forvente normal norsk på nettcasino som gir oss valget NO? Hvis dere mener det er en side på norsk, kan dere ikke kvalitetssikre makkverkene deres bedre? Erlig talt. Vi er luta lei av å behøve se mellom fingrene på elendige google-translations fra enten engelsk eller svensk. Tror dere vi er helt ute på vidda? Ikke kall det norsk når stavefeil, innblanda engelsk de merkeligste utsagn finnes overalt på siden deres.
English-Norwegian og Svorsk
Verstinger er, dessverre, casinoer som EnergyCasino. Et annet skrekkeksempel er Highroller som leter etter det mest eksklusive klientellet med lovnad om “digre premier”. Æsj. Vi vil ha store, verdifulle, enorme premier. Andre fiaskoer har mindre med selve oversettninger å gjøre. Her kommer vi inn på svada-levelen på hva som serveres. Ta dette utsagnet fra Magic Red: “Her hos Magic Red gleder vi oss alltid når en av våre medlemmer vinner en stor gevinst, og når vi har muligheten til å hjelpe noen med å realisere drømmene sine.”
Vi har våre grenser vi som spiller også. Det er en slags limit for hva casinoene kan komme ut med som om vi var amerikanske, hjernedøde konsumenter. Mulig jeg er kynisk, men lykke til å få store mengder nordmenn på jakt etter fuglefrø. Dette har Ikibu for å gi deg som myndig menneske: Bare de sterkeste og best kvalifiserte ikkisene kan dra til de ukjente stedene på øya Ikibu. På disse spesielle stedene finnes det flere frø en normalt. Det er mulig at Nordicasino er ironiske når en av deres kampanjer lokker med en “Bonus Registrazione Gratuita” på den norske hjemmesiden.